Servicio de Traducción

 

En el ámbito laboral ya son muchas las organizaciones e instituciones que mantienen relaciones comerciales, administrativas e institucionales con China. Se muestra imprescindible entonces, el disponer de un intérprete de chino que preste un servicio de traducción de calidad, rápido y fiable.

 

Traducción

 

Nuestro equipo está formado por nativos chinos, que poseen una amplia experiencia en el sector, lo que permite tener en cuenta las necesidades de los clientes. Están especializados en realizar traducciones de chino-español/español-chino. Para garantizar la mayor calidad lingüística posible, los trabajos de traducción se llevan acabo por dos personas, el traductor y el revisor de la traducción.

 

¿Qué diferencia nuestro servicio de traducción?

 

  1. Calidad: queremos ofrecerce la mejor calidad en las traducciones, por ello simpre que no esté satisfecho con la traducción, la haremos revisar y corregir por otro experto.
  2. Puntualidad: Nos comprometemos a respetar los plazos de entrega acordados con el cliente.
  3. Rapidez: El tiempo es un factor importante a tener en cuenta, por ello ofrecemos un plazo de entrega razonablemente rápido sin descuidar la calidad de la traducción.
  4. Experiencia: Tenemos experiencia en traducción de documentos de cualquier nivel de dificultad.
  5. Protección de datos y confidencialidad: Garantizamos al cliente absoluta confidencialidad de los datos que nos proporcione en base a la Ley Orgánica de Protección de Datos.
  6. Buen hacer: Nuestro buen hacer nos distingue. Nuestros clientes satisfechos lo saben y lo demuestran confiándonos nuevos encargos.

 

¿Cómo es un servicio de traducción?

 

El proceso de un servicio de traducción de un documento se resume en los siguientes pasos:

 

  1. El cliente nos trae en persona, o envía por correo electrónico el documento original para traducir (.doc o .pdf).
  2. Los traductores de Ensinochino valoran el documento a traducir, y comunican el presupuesto (y fecha de entrega posible del trabajo) al cliente.
  3. El cliente procede a aceptar el presupuesto para el proyecto de traducción. 
  4. El cliente realiza el pago por adelantado del 50% del presupuesto para dar inicio al proceso de traducción.
  5. A la finalización del trabajo de traducción, se le comunica al cliente. 
  6. El cliente procede al pago del 50% pendiente del servicio.
  7. Recibido el pago por parte del cliente, Ensinochino envía el documento traducido al cliente.

 

Pide presupuesto

 

Dependiendo del nivel de dificultad, tiempo y volumen a traducir de cada encargo en concreto, se elaborará un presupuesto sin compromiso. Por tanto pónganse en contacto con nosotros indicándonos las características del documento, para qué fecha lo necesitan, y aquellas cuestiones relevantes a tener en cuenta, para adecuarnos a sus necesidades y elaborar un presupuesto ajustado.